Tuesday, November 30, 2010

Wendy Darling Costume



Why Are Mynon Hd Channels Blurry



Saturday, November 27, 2010

How To Write A Church Donation Request Letter



Friday, November 19, 2010

Scabes Getting Worse After Treatment



pitosforo piantato nella'aiuola piccola




stato attuale aiuola grande


20 novembre 2010 -   ore 15:00 - via Porta di Castro, sotto l'arco, dopo la signora delle uova

INcontro - soprallougo  
alla "solita aiuola", per verificare lo stato attuale dello spazio e per parlare con la gente del posto sulla possibilità di partecipare ad una nuova imminente azione di
Albergheri(ll)a .

Chiunque sia interessato, sa dove trovarci.

------------------------------------------

Casualmente, domani, 20 novembre 2010, cade la Giornata Nazionale dell'Albero.
Qui di seguito un piccolo comunicato di presentazione. Magari potremmo portare una piantina to plant tomorrow, because we're ... we will not be favored in the company of wise agronomists, however, also Ballarò you happen to cross the pony!


National Tree Day 2010 PRESS

A day of environmental education in Palermo is scheduled for next Saturday, November 20, by the Office of Environment, the Hon. Marianna Caronia, on the occasion of "National Tree Day 2010."
For the entire day, from 9.30 to 14.00, in cycles of 30 ', the Favorita Park will host the planting of trees offered dal Ministero. Di volta in volta, i Ranger e gli agronomi mostreranno ai presenti la corretta maniera di piantare un albero e illustreranno dal punto di vista scientifico il “guadagno in salute” per tutti noi e per l’ambiente.
Nello stesso tempo, i più piccoli avranno la possibilità di montare dei pony, messi a disposizione dal Comune.
“Gli alberi sono un elemento indispensabile dell’ecosistema nel contrasto ai cambiamenti climatici e nello sforzo di ridurre il gas serra ed è quindi dovere morale di tutti contribuire alla loro salvaguardia- dichiara l’Assessore Caronia – ma questa Giornata dell’Albero è davvero rilevante perché offre ai Palermitani l’occasione di vivere in actively the Parco della Favorita, the most important lung of the city of more green spaces become increasingly conscious of the need. "
In order to facilitate access to the Favorita, Diana Avenue will be closed to traffic for the duration of the event.
INFO: 335 5362549

Thursday, November 18, 2010

Outdoor Shelter For Iguana

CHRISTMAS DINNER ASD Chupitos

ASD Chupitos

During the holiday season, is pleased to organize a traditional Christmas dinner.

The invitation is open to all members, wives, husbands, sons, boyfriends / and sympathizers.

We expect many

Friday, December 10 at 20.30 hours

Mattarana Pizzeria Restaurant, Verona

For obvious organizational reasons, please confirm soon as possible but no later than November 30, 2010


President John Stillittano

Monday, November 8, 2010

How To Make A Floating Arm Treb





Double Dip Only 1 Person Using Wax




--------- Map ---------

Bone Protruding Through Gum

... the idea is to start with simple shapes and autonomous management of public space so-called ...

Albergheria (ll) to: more than a guerrilla gardening all'Albergheria.


name Gardeners of Santa Rosalia comes from a little reflection on the sacredness attributed to the spaces and greenery in the city of Palermo, in neighborhoods such as the palaces. The "sanctity" is encountered in this neighborhood in the form of churches, altars, shrines, statues of saints and Madonnas surrounded by flowers and pictures. These elements are now part of urban historic center of Palermo is the key to a world that still has symbols which recognizes.
In ancient times, plants and trees had been engaged in this symbolic power and were the embodiment of divinity and mysticism, a bit like the statues of the saints today. An example of the value attributed to the trees is the Cosmic Tree, Yggdrasil , that sinks its roots in the kingdom since the underworld while its branches support the entire sky. This tree was revered in many cultures of the past and, along with this, the sacred places for excellence were the woods. With the advent of Christianity began to persecute the cults "pagans" related to nature and burn and destroy the sacred groves.
La nostra ipotesi nasce dall'idea che dedicando le piante a Santa Rosalia, potremmo superare questo atteggiamento di non curanza e di poco rispetto da parte degli abitanti del quartiere nei confronti delle piante e del verde pubblico. Cercando di votarci ai loro santi vorremmo avvicinarci a loro, per stimolarli ad un diverso atteggiamento grazie alla simbolicità con cui rivestiamo un oggetto, una persona, un luogo, una pianta. Del resto Santa Rosalia a Palermo è una vera e propria icona e una garanzia, invocata un pò da tutti: dagli antifascisti ai senza tetto, dalle vecchi ai giardinieri. In più per noi il suo significato simbolico si carica di un valore aggiunto se ricordiamo che lei viveva nei boschi e aveva nome di pianta. We too are voting for her to experience this fusion of sacred and secular, to create a new sacred grove that spread to invade the palaces ognidove, because we think that nature does not need to find escape from the city, but brought to the city.
To do this, as well as shovels, hoes, rakes want to use the theater, music, games, because we believe in the potential of art as a political and social life. We believe that art has to go down the street to communicate, influence and be influenced in an exchange with the refined simplicity of everyday life and the real world. The art is not purely aesthetic research. Our actions theater tell of real or invented, or the mythology of the past Palermo linking their history to that of a plant. These characters giving each plant to the city of Palermo, bind their fate to that of the plant left all'Albergheria. As in the past they used to connect a shaft to a divintà, aber such as the olive tree is sacred to Athena and Merlin the magician, apparently had been turned into stone, so the characters we meet during our raids all'Albergheria suffer this metamorphosis in pianta e attraverso questa i loro destini saranno per sempre legati agli spazi verdi prescelti nel quartiere.
Le nostre azioni non vogliono essere definite di "volontariato", noi vogliamo solo sperimentare nuove possibilità di intervento da parte di qualsiasi individuo nel mondo collettivo, in questo caso urbano. Modalità generatrici in alternativa a quelle distruttrici che caratterizzano più spesso, le azioni della massa sugli spazi pubblici. Per creare questo bosco sacro nel quartiere, abbiamo bisogno della partecipazione degli abitanti sia nella fase realizzativa che in quella di manutenzione. Infatti, partiamo dal presupposto che questo progetto non realizzi qualcosa di puntuale e finito nel tempo ma sia un costante lavoro that triggers a slow process of appropriation of space. We think that to start this process we need to constantly return to the places to take care of what has been sown in the soil and its people.

Expecting Baby Congratulations Letters



"Lucus Lucus est cum arborum multitudo religion, nemo composite multitudo arborum, Silva et widespread inculto"